La señora del salón de masajes del Valle de San Gabriel lucha contra los cargos de tráfico sexual
El juicio por tráfico sexual de Mei Xing dejó al descubierto muchos secretos de los salones de masajes del Valle de San Gabriel.
Cada vez que una masajista tenía relaciones sexuales con un cliente, Xing cobraba 40 dólares. La masajista normalmente ganaba al menos el doble en propinas.
Xing, que dirigía tres salones de masajes, podía ser una jefa desagradable, regañando o despidiendo a quienes se cruzaban con ella. Astuta y de carácter fuerte, no confiaba en nadie. Sin embargo, también socializó con muchos de los compañeros inmigrantes chinos que empleaba. En las comidas festivas celebraron cumpleaños, inauguración de casa y el Año Nuevo Lunar.
Cinco de las mujeres finalmente se volvieron contra Xing, le dijeron al FBI que las obligó a prostituirse y luego testificaron contra ella en el juicio en Los Ángeles.
Ahora fue el turno de Xing.
Los miembros del jurado, con los ojos muy abiertos, la observaron levantarse de la mesa de la defensa (con los tobillos libres por ese día) y caminar pavoneándose hasta el estrado de los testigos, con su coleta canosa rebotando. El clop clop de las sandalias de Xing atravesó el silencio de la sala del tribunal.
En voz alta, el robusto acusado describió en mandarín cómo funcionaba todo: la tarifa de 40 dólares, las propinas, el seguimiento del efectivo. Colocó anuncios de “Se buscan masajistas” para encontrar trabajadoras sexuales para los salones de masajes de lujo que dirigía en centros comerciales en los amplios bulevares de los suburbios mayoritariamente asiáticos y latinos al este de Los Ángeles.
Xing llevaba meticulosos libros de contabilidad escritos a mano. Día a día mostraban qué mujeres trabajaban, a qué hora y cuánto se asignaba a la casa por cada truco. Cada empleado, dijo Xing, era libre de renunciar en cualquier momento.
"Nunca he obligado a nadie a ejercer la prostitución", dijo al jurado, un grupo diverso de hombres y mujeres procedentes de todo el sur de California. Un intérprete que estaba junto a Xing capturó su atrevida interpretación.
Los suscriptores obtienen acceso temprano a esta historia.
Ofrecemos a los suscriptores del LA Times primer acceso a nuestro mejor periodismo. Gracias por tu apoyo.
Es una apuesta para cualquier acusado testificar. Xing, de 62 años, tenía poco que perder. Si el jurado la declarara culpable de cualquiera de los cinco cargos de tráfico sexual, la sentencia mínima obligatoria sería de 15 años.
Xing también tenía buenas razones para tener esperanzas. El gobierno casi no había presentado pruebas independientes para corroborar las acusaciones de sus acusadores. Era su palabra contra la de ella.
El testimonio de Xing, desde un estrado enmarcado por mármol blanco, dejaría a los jurados enfrentando preguntas incómodas al final del juicio de tres semanas en junio.
¿Por qué podrían haber mentido sus acusadores?
¿En qué momento el sexo comercial se vuelve involuntario?
¿Fue la conducta de Xing tan atroz como la acusó el gobierno?
El tráfico sexual, una forma moderna de esclavitud, a menudo se combina con el trabajo sexual comercial, pero no es lo mismo. Para obtener una condena federal por tráfico sexual, los fiscales tendrían que demostrar que Xing utilizó amenazas de fuerza, fraude o coerción para provocar que una víctima se dedicara a la prostitución.
“Mei Xing era una señora, eso no hay duda”, admitió ante el jurado la abogada de Xing, Neha Christerna. “Pero ella no era una traficante”.
La ciudad natal de Xing es Tianjin, una enorme ciudad portuaria industrial a 80 millas al este de Beijing. Su madre era médica y su padre administrador de tierras. Xing obtuvo un título universitario asociado y luego trabajó como partera en un hospital de Tianjin.
Se casó con Yuanjin Li, quien salía de casa durante meses para trabajar en barcos de pesca en el mar, y tuvieron un hijo. Cuando Xing se mudó a los Estados Unidos en 1997, dejó al niño con su madre en Tianjin.
"Quería ganar dinero en Estados Unidos", testificó Xing. “Quería que mi familia tuviera una vida mejor”.
Su hijo tiene ahora 30 años y está criando a dos hijos en China.
“¿Entonces eres abuela?” Preguntó la abogada de Xing, Callie Steele.
"Sí."
Cuando tenía alrededor de 30 años, Xing se instaló en el Valle de San Gabriel. Se divorció de Li y se casó con un estadounidense. Tenía un segundo hijo que criaría en California.
Xing encontró trabajo lavando cabello en un salón. Asumió tareas de cocina, limpieza y cuidado de niños para una familia en Arcadia. Dio masajes de pies y cuerpo en una clínica médica en el barrio Little Tokyo del centro de Los Ángeles.
Xing terminó siendo contratado en un salón de masajes, luego en otro y en otro: media docena en total. Ella y sus compañeros de trabajo a menudo practicaban sexo comercial, testificó.
“¿Lo hiciste voluntariamente?” —preguntó Steele.
"Sí", respondió Xing.
Xing fue arrestada por cargos de prostitución y delitos menores relacionados en 1999. Se declaró culpable de conducta lasciva. En 2001, fue arrestada nuevamente y condenada por prostitución. En ambos casos, Xing ofreció sexo a un policía encubierto, según sus abogados.
Al igual que otros inmigrantes chinos que se dedican al trabajo sexual, adoptó un apodo estadounidense, "Anna". En sus salones de masajes, Xing también llegó a ser conocida como “jefa” o “hermana”.
Con ingresos estables, ahorros de China y una herencia de su padre, Xing compró un condominio de 385.000 dólares en San Gabriel en 2011. Conducía un sedán Mercedes E350 negro.
En 2013, Xing abrió su negocio insignia, Sunshine Massage, en un centro comercial en Garvey Avenue en South El Monte. Linternas rojas ovaladas con borlas doradas colgaban sobre la entrada. Un cartel en la puerta de cristal mostraba las manos de una mujer masajeando los hombros de un hombre sonriente. El escaparate estaba pintado de rojo.
En el interior había una zona de recepción con plantas de plástico y más faroles chinos. A lo largo de un pasillo poco iluminado había 13 habitaciones privadas con camas de masaje y espejos en las paredes. A veces, las masajistas se reunían en la sala de descanso de la cocina o fumaban cigarrillos justo afuera de la puerta trasera.
"El salón de masajes está contratando masajistas jóvenes y hermosas, buenos consejos, fuente estable de clientes, se prefiere licencia de masaje", decía uno de los anuncios de Xing en Chineseinla.com, un sitio para inmigrantes chinos locales.
Al principio, dijo Xing, prohibió estrictamente el sexo y le ordenó al recepcionista que escuchara en el pasillo en busca de sonidos sospechosos. Pero algunos clientes se irían si no podían tener relaciones sexuales, dijo al jurado, y las masajistas de todos modos estaban infringiendo la prohibición, por lo que decidió permitirlo.
Xing comercializó el negocio en consecuencia. Para atraer clientes, colocó anuncios con fotografías de mujeres jóvenes en poses provocativas en Backpage.com y otros sitios web de servicios para adultos. “Chica muy joven”, dijo uno de ellos. "Hay muchas sorpresas esperándote".
El coste de un masaje de una hora era de 35 dólares, que se cobraban en la recepción al entrar. Si la masajista tuviera licencia, Xing le pagaría 15 dólares; si no, $10. Los salones de masajes pueden cerrarse por ofrecer sexo, por lo que Xing les recordaba a los empleados: “Somos un salón de masajes. Necesitamos brindar servicio de masajes”.
Pero se podría ganar mucho más dinero con la prostitución, una ocupación plagada de riesgos. Los acusadores de Xing alegaron que varios clientes las violaron. La agresión sexual en el contexto del comercio sexual es un delito, pero nadie fue acusado en estos casos.
Una gran preocupación en el salón de masajes era el peligro de redadas policiales. Xing y “las chicas”, como las llamaban sus abogados, estaban constantemente buscando policías encubiertos. Los condones estaban escondidos en frascos de loción Dior y Aveeno con doble fondo.
En 2016, una masajista fue arrestada en Sunshine Massage por ofrecer un “final feliz” en mano a un ayudante del sheriff del condado de Los Ángeles haciéndose pasar por un cliente, dijo Xing.
El personal también estuvo atento a las inspecciones sorpresa de la ciudad. South El Monte exigía que los masajistas tuvieran licencia; muchos de los de Xing no lo eran.
Los consejos para finales felices y sexo oral eran entre la masajista y el cliente, dijo Xing a los jurados, todavía con los ojos muy abiertos. Xing simplemente tomaría su parte de $20 o $25 de la tarifa de entrada de $35.
El sexo vaginal, conocido en Sunshine Massage como un "gran trabajo", era un asunto completamente diferente. Xing no solo se quedaría con los $35 completos, sino que también le cobraría a la masajista $5 para asegurarse de que Xing recibiera sus $40 completos, le dijo al jurado. Se esperaba que la masajista negociara un mínimo de 80 dólares en propinas que se quedaría.
Todas las masajistas preferían el trabajo sexual al masaje, según Xing, porque las propinas eran mucho más altas. Una masajista que se hacía llamar “Luna” testificó que normalmente ganaba entre 6.000 y 7.000 dólares en propinas al mes.
En un día normal con unas 10 masajistas de turno, la recepcionista realizaba un seguimiento de quién registraba la entrada y a qué hora y les asignaba clientes en ese orden.
Un cliente popular de Sunshine Massage era conocido como el hermano Liu, un gran gastador que contrató a Xing para organizar fiestas sexuales en un hotel cercano, testificaron varias de las mujeres.
"Era el súper VIP del salón de masajes", dijo al jurado una ex recepcionista. Ella lo llamó “muy generoso” con las propinas y dijo que “simplemente repartía dinero como si fuera papel”.
Liu emitió más de 84.000 dólares en cheques a Xing por el suministro de alimentos, alcohol y mujeres, dijo un agente del FBI al jurado. A Liu a veces le gustaba simplemente hablar, beber y cenar con las masajistas. Otras veces tuvo relaciones sexuales uno tras otro, testificaron dos masajistas. Uno de ellos dijo al jurado que la presionó para que tuviera relaciones sexuales sin protección en contra de su voluntad.
Liu "bebía cerveza sin parar", dijo Xing a los miembros del jurado. "Pensé que estaba bastante solo".
A primera vista, los libros de contabilidad de Xing no parecen distinguir entre masaje y sexo.
Pero para quienes están familiarizados con su sistema, las anotaciones son fáciles de decodificar: 35 dólares es masaje, 40 dólares es sexo. Xing no tuvo más remedio que dar por sentado, a regañadientes, que las masajistas informaron con sinceridad lo que ocurrió en las habitaciones privadas.
“Realmente no confío en ellos”, testificó.
Xing también desconfiaba de sus socios. Cuando Sunshine Massage cerró en julio de 2017, empezó a hacer negocios con el propietario de Garvey Therapy, un lúgubre salón de masajes en un centro comercial al otro lado de la calle. A cambio de traer masajistas y clientes allí, Xing obtuvo una participación del 30% de Garvey Therapy.
Eso significaba que más de dos tercios de cada tarifa de 40 dólares por sexo de la casa irían al otro propietario. A Xing le molestaba compartir las ganancias porque sospechaba que su socio estaba tratando de alejar a sus clientes.
Su venganza, en connivencia con masajistas, fue engañar a su pareja manteniendo una contabilidad secreta, admitió Xing en el juicio. Cada masajista acordó incluir al menos un truco en el libro de contabilidad encubierto todos los días, asignando la tarifa total de la casa de 40 dólares a Xing, según muestran los libros de contabilidad. En 2018, mientras Xing visitaba a su madre enferma de cáncer en Tianjin antes de morir, las masajistas le enviaron mensajes de texto con fotos de las páginas del libro secreto a través de WeChat.
No todo el sexo ocurrió en salones de masajes o en un hotel. Xing también abrió un burdel minimalista en Garvey Avenue en Rosemead. Era otro negocio de un centro comercial, éste sin ningún cartel en la puerta. Xing cobraba a las masajistas 40 dólares cada vez que llevaban a un cliente allí y compartían la tarifa con un socio inversor, dijo al jurado.
Si el cliente quería maximizar la privacidad, Xing, también por una tarifa de $40, a veces hacía que la masajista lo llevara a su condominio en San Gabriel. Ella y su hijo adolescente vivían en el primer y segundo piso. El tercero estaba reservado para los negocios: un dormitorio y un baño espartanos con entrada independiente.
Xing, quien dio a los masajistas el código de entrada, mantuvo el espacio bien abastecido con loción y toallas limpias. Escondidos en los cajones de la mesita de noche había condones y un par de tacones negros.
Nicholas Stewart, el investigador principal en más de 50 casos de trata de personas, se puso guantes de látex azules en las manos y recogió la evidencia en el borde del estrado de los testigos.
“Estos son condones Sico”, dijo a los jurados, mostrándoles lo que se incautó de las mesas de noche.
Stewart es el detective del sheriff del condado de Los Ángeles que abrió la investigación de Xing en julio de 2018. En ese momento, estaba en el Grupo de Trabajo Regional contra la Trata de Personas de Los Ángeles, que incluye el Departamento del Sheriff y el FBI.
El caso fue iniciado por la Coalición para Abolir la Esclavitud y la Trata, una organización sin fines de lucro de Los Ángeles que opera una línea directa a la que las trabajadoras sexuales pueden llamar para denunciar la trata. La dirección del grupo se negó a discutir el caso.
CAST llevó a dos mujeres a ver a Stewart. Ambos dijeron que se habían dedicado a la prostitución a instancias de Xing mientras trabajaban en dos salones de masajes que ella poseía en parte: Rose Spa, en Peck Road en El Monte, y Garvey Therapy.
Uno de los acusadores, que había sido despedido por Xing después de llevar drogas al trabajo, hizo acusaciones que no generaron cargos.
Alerta exclusiva para suscriptores
Si es suscriptor de LA Times, puede registrarse para recibir alertas sobre contenido anticipado o completamente exclusivo.
Es posible que ocasionalmente recibas contenido promocional de Los Angeles Times.
Pero el otro se convertiría en uno de los cinco acusadores que testificarían contra Xing en el juicio federal. El Times la identifica como Testigo 1 porque dice que fue agredida sexualmente y pidió no ser identificada.
El Testigo 1 dijo que Xing había amenazado con decirle a la policía que era una prostituta si se negaba a atender a clientes sexuales, según una solicitud de orden de registro presentada por Stewart. Estaba asustada, informó el Testigo 1, porque Xing tenía fotos de ella cambiándose de ropa o en presencia de condones o registros de salones de masajes.
Pero pronto surgieron pruebas que impedirían el procesamiento. Resultó que el Testigo 1 había invertido 10.000 dólares en el burdel de Rosemead; ella y Xing eran socios al 50%. Sería inusual que una víctima de trata compartiera las ganancias de un burdel con su traficante.
La asociación no duró mucho. Cuando Xing descubrió que la Testigo 1 no informaba todos sus trucos en los libros de contabilidad, se pelearon y ella abandonó el negocio, le dijo Xing al jurado. Xing dijo que también despidió a la Testigo 1 de su trabajo de masajista en Rose Spa.
El Testigo 1 advirtió a Xing que pagaría un precio por dejarla ir, según Xing. La venganza, argumentarían más tarde los abogados de Xing, fue la razón por la que acusó falsamente a Xing.
Stewart obtuvo una orden de registro para Garvey Therapy y Rose Spa, junto con el auto y el condominio de Xing. Las redadas tuvieron lugar el 23 de octubre de 2018.
“Los agentes de policía hicieron un desastre en mi casa”, testificó Xing.
Xing fue arrestado por cargos de tráfico estatal y proxenetismo y fue interrogado extensamente por Stewart y un agente del FBI. En el juicio, Xing admitiría que les mintió una y otra vez, negando haber contratado masajistas para realizar trabajo sexual y afirmando que no sabía nada sobre el comercio sexual en sus salones de masajes.
Mei Xing es interrogada por un agente del FBI y un detective del sheriff del condado de Los Ángeles.
Más tarde, otras cuatro masajistas se presentaron y dijeron al FBI y al Departamento del Sheriff que Xing las había traficado. Los fiscales federales se hicieron cargo del caso y arrestaron nuevamente a Xing. Los cargos estatales fueron retirados y un gran jurado federal acusó a Xing en septiembre de 2020 de cinco cargos de tráfico.
La testigo 1, la primera acusadora que testificó en el juicio, dijo que Xing nunca le dijo que su sexo sería parte de su trabajo en Sunshine Massage. Durante los primeros días de trabajo, un cliente de masaje exigió sexo.
“Tenía mucho miedo, así que traté de rebelarme”, testificó.
El cliente le dijo que ya le había pagado a Xing por un encuentro sexual, luego se subió encima del Testigo 1, le tapó la boca y le dijo que se callara, dijo. “Él me violó”, testificó.
Cuando denunció la agresión a Xing, dijo el Testigo 1 al jurado, ella respondió: “Así es como actúan todos aquí”.
Negocio
Comenzó a fabricar jabón de Castilla de menta en su vivienda de Pershing Square en 1948. Aquí está la historia californiana del hombre, el producto de culto y la empresa progresista.
12 de julio de 2023
La testigo, que estaba casada con un estadounidense y tenía una tarjeta verde, dijo que mantuvo el trabajo durante más de un año porque no quería que su familia supiera sobre el trabajo sexual y temía lo que Xing pudiera hacer con una copia de su foto. IDENTIFICACIÓN.
Recordó que Xing le había dicho: “Tenga la seguridad de que no dejaré que su marido se entere de esto”.
Xing a veces usaba “lenguaje amenazador”, testificó. Xing afirmó que pagaría “algunos vietnamitas y algunos mexicanos, y ellos harían cosas por ella”, añadió. Xing dijo que "conoce a algunas personas en pandillas y pueden hacerme daño", dijo.
Cuando la Testigo 1 rechazó la petición de un cliente de tener relaciones sexuales sin condón, Xing le gritó, según dijo al jurado.
Le correspondió al jurado conciliar el supuesto abuso con la inversión del Testigo 1 con Xing en el burdel de Rosemead, donde una cámara de seguridad la grabó abrazando a un cliente que se divirtió con "la experiencia de la novia".
En el video, los miembros del jurado vieron al Testigo 1 abriendo una caja envuelta para regalo, sacando una bufanda y agradeciéndole, luego conduciéndolo a una habitación privada.
Una amenaza mayor para la fiscalía fue la autorización de inmigración que obtuvieron los otros cuatro acusadores como resultado de cooperar en la investigación de Xing.
Estados Unidos otorga hasta 5.000 visas “T” por año a víctimas de trata sexual o laboral si pueden demostrar que están ayudando en el procesamiento de un traficante. La visa les autoriza a vivir y trabajar en los EE. UU. Los miembros de la familia también son elegibles.
El FBI, la oficina del fiscal federal en Los Ángeles y el Departamento del Sheriff ayudaron a conseguir visas T para estos cuatro acusadores de Xing y dos de sus hijos.
Las visas fueron el eje de la defensa de Xing. Este “boleto dorado de la inmigración”, argumentaron sus abogados, motivó a las cuatro masajistas a alegar falsamente que Xing las traficaba.
"Este es un caso sobre testigos mentirosos", dijo Christerna al jurado.
Los fiscales descartaron las visas como un “espectáculo secundario irrelevante”. Y las masajistas negaron haber mentido para conseguir los papeles de inmigración.
Pero en los teléfonos móviles y iPads incautados a Xing y a dos de las masajistas, no había casi nada que respaldara sus acusaciones. Los agentes encontraron amplia evidencia de sexo comercial, pero ninguna confirmación de que fuera forzado.
Lo más parecido que vieron fue a Xing enviándole un mensaje de texto a una masajista diciéndole que las cosas "no terminarían bien" si seguía haciendo trucos en casa, lo que, según la defensa, era solo una amenaza de despedirla.
Cuando el equipo legal de Xing examinó los dispositivos, descubrió un tesoro de fotografías, vídeos, grabaciones de audio y textos exculpatorios que arrojaban dudas sobre la credibilidad de sus acusadores al mostrarlos pasando un buen rato con Xing en reuniones sociales.
Una de las cuatro acusadoras dijo al jurado que la primera vez que tuvo que atender a “un viejo” en el condominio de Xing, se sintió obligada a brindarle sexo porque no podía permitirse el lujo de darle un reembolso si él lo pedía.
Si rechazaba a un cliente, dijo la masajista, Xing “me maldeciría”. "Ella era muy mala".
Mei Xing era una señora, eso es indiscutible. Pero ella no era una traficante.
— Neha Christerna, abogada de Mei Xing
Algunos de los clientes sexuales de Sunshine Massage eran agentes de policía a los que no se les exigía pagar, según la masajista.
En una carta que presentaba pruebas para los abogados de Xing, los fiscales afirmaron que un cliente al que identificaron sólo como "el policía" obligaría a las masajistas a tener relaciones sexuales en contra de su voluntad. Las mujeres recibieron instrucciones de "hacer lo que el policía quisiera" y se les hizo creer que tenía sexo gratis porque Xing le pagaba por protección, dijeron los fiscales en la carta, que fue presentada ante el tribunal.
Los testimonios sobre encuentros con este policía fueron evidencia directa de la culpabilidad de Xing, una de las muchas formas en que traficaba con víctimas “por fuerza, fraude o coerción”, dijeron los fiscales adjuntos de Estados Unidos. Escribieron Damaris Díaz y Scott Lara.
La masajista socavó ese argumento en el juicio cuando Díaz preguntó cómo se sentía servir a un policía que no tenía que pagar. “Sentí que era algo más seguro para mí”, testificó.
Otra masajista testificó que fue violada dos veces durante su breve período en Sunshine Massage en diciembre de 2016, una vez en el salón de masajes y otra en el condominio de Xing. El hombre alto y fuerte que la agredió en el condominio le lastimó el brazo, dijo, y la dejó sangrando entre las piernas. Después, testificó, Xing le dijo que “no era gran cosa”.
Al final de su actuación en Sunshine Massage, Xing gritó y le dijo que no regresara, avergonzándola frente a 15 o 16 compañeros de trabajo y murmurando que fácilmente podría pagar “para hacer desaparecer o perecer a alguien”, testificó la masajista.
Otras masajistas dijeron al jurado que ellas también escucharon a Xing decir que podía “comprar una vida” por sólo 2.000 o 3.000 dólares, comentario que ella negó haber hecho.
Cuando las masajistas se resistieron a las demandas de Xing de que participaran en actos sexuales en contra de su voluntad, Xing amenazó con denunciarlos no sólo a la policía o a las autoridades de inmigración, sino también a delincuentes en Estados Unidos y China, acusó el FBI en su denuncia penal inicial contra Xing. Una de las masajistas testificó que escuchó que "el hermano menor de Xing en China es miembro de una pandilla".
El hermano de Xing viajó desde Tianjin a Los Ángeles para testificar a favor de su hermana. Negó que alguno de ellos tuviera conexiones con el mundo criminal de China. Uno de los abogados de Xing pidió que no se publicara el nombre del hermano, alegando preocupaciones de seguridad.
El gobierno sufrió otro revés cuando una masajista testificó que nunca escuchó a Xing hacer amenazas aterradoras.
La confusión sobre si la masajista afirmó en su solicitud de visa T que fue traficada a los EE. UU. o que fue traficada mientras estaba en los EE. UU. llevó a otro comentario que ayudó a la defensa.
“No dije en absoluto que hubiera sido víctima de trata”, testificó. “Vine con visa de turista. ¿Quién me traficó?
El juicio de Xing puso de manifiesto el poder bruto de los jueces federales para determinar los límites de las pruebas que pueden presentarse ante un jurado y el impacto que eso puede tener en el resultado de un juicio.
El juez de distrito estadounidense Otis D. Wright II falló repetidamente en contra de Xing, sobre todo cuando rechazó una solicitud de la defensa para permitir que los testigos testificaran sobre el historial de prostitución de sus acusadoras.
Los abogados de Xing le dijeron a Wright que era crucial demostrarle al jurado que los cinco acusadores trabajaron como prostitutas tanto antes como después de su presunto tráfico por parte de Xing: en clubes nocturnos en China; en Malasia; en salones de masajes en El Monte, Thousand Oaks y el Área de la Bahía; en hoteles y casas alrededor del sur de California.
Ninguno de ellos fue “engañado, forzado o coaccionado”, varios fueron arrestados por cargos de prostitución y algunos trajeron a sus propios clientes sexuales a Xing, dijeron sus abogados al juez.
“Ocultar esta evidencia al jurado negaría a la Sra. Xing su derecho a confrontar plenamente a los testigos en su contra”, especialmente en el contexto de las visas T, escribieron en un expediente judicial.
Los que habían sido arrestados habían puesto en peligro sus solicitudes de asilo pendientes, aumentando su interés en presentarse como víctimas de trata que calificaban para una visa T, según la defensa.
Steele dijo que el juez no debería permitir que los acusadores, sin oposición, simplemente dijeran al jurado: “No tenía idea. Entré a este salón de masajes sin licencia para trabajar y no tenía idea... de que aquí iba a haber sexo”.
Por lo general, según las normas federales sobre pruebas, no se permite en juicios penales dar testimonio sobre conducta sexual pasada por parte de una supuesta víctima de conducta sexual inapropiada. Pero un juez puede permitir ese testimonio si su exclusión violaría los derechos constitucionales del acusado.
Los fiscales dijeron que los abogados de Xing estaban tratando de "envenenar al jurado" con la idea de que las masajistas "pueden haber dado su consentimiento previo al trabajo sexual y, por lo tanto, no se puede creer". El trabajo de prostitución antes o después del tráfico por parte de Xing no importaba, dijo Díaz al juez.
“Lo que importa es si el acusado los obligó, los defraudó o los coaccionó a realizar trabajo sexual comercial para su beneficio o bajo sus instrucciones”, dijo.
Wright se puso del lado de la fiscalía.
"Una de las cosas que no vamos a hacer es empezar a arrastrar a la gente por el barro sobre su vida sexual antes y después", dijo.
California
La muerte del atribulado cirujano oftalmológico Mark Sawusch en su casa frente al mar en Malibú expone cómo un estilista de Fresno y actor de Hollywood se apoderó de su casa, le echó ácido y agotó su fortuna.
12 de abril de 2023
Las tensiones entre el juez y la defensa aumentaron un par de semanas después, cuando Steele expresó su preocupación de que los miembros del jurado pudieran haber visto los grilletes de los tobillos de Xing debajo de la mesa de la defensa. Al borde de sus declaraciones iniciales, Wright declaró el juicio nulo por la cuestión de los grilletes y se recusó del caso.
Las partes se reagruparon para empezar de nuevo. El juez federal de distrito Fernando M. Olguín se hizo cargo del caso, un cambio abrupto de una persona designada por el presidente republicano George W. Bush a un juez designado por el presidente demócrata Obama.
Olguín, quien presidió el juicio, dio más margen de maniobra a la defensa. Desestimó dos de los cinco cargos después de escuchar el testimonio de dos de las masajistas y encontrar que las pruebas eran demasiado débiles para presentarlas ante el jurado.
Olguín también permitió que Xing le dijera al jurado en las últimas horas del juicio lo que sabía sobre el historial de prostitución de sus acusadoras cuando las contrató.
Todos habían sido remitidos por compañeros trabajadores sexuales, testificó Xing. Mencionó algunos de los trabajos sexuales pagados que creía que habían precedido a su trabajo en Sunshine Massage: en una peluquería en China, una casa en Santa Bárbara, el salón de masajes en Thousand Oaks.
Los fiscales parecieron afligidos mientras los jurados asimilaron los detalles.
Una de las cosas que no vamos a hacer es empezar a arrastrar a la gente por el barro sobre su vida sexual antes y su vida sexual después.
— Juez de distrito estadounidense Otis D. Wright II
Las deliberaciones duraron unas cinco horas. Los jurados, que no fueron identificados públicamente, coincidieron en que había dudas razonables sobre si Xing había obligado a alguna de las mujeres a tener relaciones sexuales en contra de su voluntad.
“La parte del tráfico simplemente no estaba ahí”, dijo más tarde un miembro del jurado. Otro dijo que el caso de la fiscalía “simplemente no tenía sentido”.
El presidente entregó la hoja del veredicto del jurado a un secretario del tribunal.
Nosotros, el jurado, “consideramos unánimemente inocente a la acusada Mei Xing”, leyó el secretario en voz alta tres veces.
Las lágrimas rodaron por las mejillas de Xing. Juntó las palmas de sus manos en un gesto de gratitud y gritó al jurado: “Gracias”.
Al negarle la libertad bajo fianza, Xing había estado encerrado durante más de tres años en una cárcel federal a pocas cuadras del tribunal. Olguín le dijo que sería liberada esa tarde.
Xing se volvió hacia Christerna y Steele y los abrazó. “Me salvaste la vida”, les dijo.